Keine exakte Übersetzung gefunden für مساحة قاعدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مساحة قاعدية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Rationalization of National Land Survey map (database) production;
    • ترشيد إنتاج هيئة المساحة الوطنية من الخرائط (قاعدة البيانات)؛
  • Covering about one quarter of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about 12 per cent of the world's population, as well as essential goods and services to more than half of humankind.
    وتوفّر الجبال التي تحتل زهاء ربع مساحة اليابسة قاعدة مباشرة لحفظ الحياة لزهاء 12 في المائة من سكان العالم، وتوفّر كذلك سلعا وخدمات لما يزيد على نصف البشرية.
  • An administrative instruction on fees and charges levied for products and services by the Kosovo Cadastral Agency has been issued and the Kosovo cadastre interim database has been established.
    وصدر تعميم إداري يتعلق بالرسوم والنفقات المفروضة على السلع والخدمات من قِبَل وكالة المساحة بكوسوفو، كما أنشئت قاعدة البيانات المساحية المؤقتة في كوسوفو.
  • Occupying about one quarter of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about 12 per cent of the world's population as well as goods and services to more than half of humankind.
    وتوفّر الجبال التي تحتل زهاء ربع مساحة العالم قاعدة مباشرة لحفظ حياة زهاء 12 في المائة من سكان العالم وكذلك سلعا وخدمات لما يزيد على نصف البشرية.
  • Occupying about one fourth of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about one tenth of humankind as well as goods and services to more than half the world's population.
    وتوفر الجبال التي تُشكل نحو ربع مساحة اليابسة قاعدة لتقديم الدعم المباشر للحياة لنحو عشر البشرية فضلا عن السلع والخدمات لأكثر من نصف سكان العالم.
  • The areas, including buildings, occupied by the Base are fully utilized in providing logistics support to operations of the Department of Peacekeeping Operations.
    وهذه المساحات التي تشغلهــــــا القاعدة، بما فيها المباني، تستخدم استخداما كاملا في توفير الدعم السوقي لعمليات إدارة حفظ السلام.
  • Taking into account that as a natural resource the forest serves not only its owner, but also the society as a whole, the State has placed upon the owner of the forest a duty to regenerate a forest within three to ten years (for particular tree species) after the performance of felling (including the year of the felling) or the impact of other factors, if the basal area of the forest stand has become, due to such impact, smaller that the critical basal area, and to ensure maintenance of the regenerated forest stand.
    ولما كانت الغابة باعتبارها مورداً طبيعياً لا تقدم خدمات لمالكها فحسب بل أيضا للمجتمع بأكمله فقد فرضت الدولة على المالك واجب إعادة إحياء الغابة خلال ثلاث سنوات إلى عشر سنوات (لأصناف أشجار معينة) بعد إجراء عمليات القطع، بما في ذلك سنة القطع) أو حدوث تأثيرات من عوامل أخرى، إذا كانت المساحة الأساسية للغابة قد أصبحت بسبب هذه التأثيرات أصغر من المساحة الأساسية التي تعتبر المساحة القاعدية الحرجة، وواجب صيانة الغابة التي عادت لها الحياة.
  • Notes with appreciation the offer by the Government of Italy of six additional buildings and twelve open areas to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;
    تلاحظ مع التقدير عرض حكومة إيطاليا تقديم ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
  • Notes with appreciation the offer by the Government of Italy of six additional buildings and twelve open areas to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;
    تلاحظ مع التقدير عرض حكومة إيطاليا تقديم ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
  • Furthermore, the significant land area and human and natural resource base required by commodity production significantly influence natural resource management, biodiversity conservation and social development.
    وعلاوة على ذلك، فإن مساحات الأراضي الواسعة وقاعدة الموارد البشرية والطبيعية التي يتطلبها إنتاج السلع الأساسية تؤثر تأثيراً كبيراً على إدارة الموارد الطبيعية، وحفظ التنوع البيولوجي، والتنمية الاجتماعية.